Оригинальные учебные работы для студентов


Реферат международные языки.русский язык как один из международных языков

Известно, что если в разных языках есть сходные слова и формы, то такие языки существовали в глубокой древности и были связаны родством.

  • Кардинальные преобразования в политической и экономической сферах, бурное развитие социалистического производства, расцвет науки и техники, культуры и искусства, всемирно-историческая победа нашего народа в Великой Отечественной войне и героические дела в мирное время, принципиальные сдвиги в общественном сознании привели не только к большим изменениям в лексике и фразеологии русского языка, но и к обогащению языков многих народов нашей планеты советизмами, новыми словами и оборотами, отражающими новый уклад жизни и мировоззрение советских людей, иначе говоря — словами, рожденными Октябрем;
  • На самом деле, в любой стране литература является самым хорошим носителем культуры и традиции.

Наибольшее сходство с русским языком имеют языки белорусский и украинский. Эта близость не случайна: Поэтому русский, украинский и белорусский языки находятся в близком родстве. Эти три языка называются восточнославянскими. В несколько более отдаленном родстве с русским языком состоят языки польский, чешский, болгарский, словацкий, македонский.

Вместе с русским, белорусским и украинским языками все эти языки именуются славянскими.

Роль русского языка в мире - реферат

Однако и такие языки, как английский, немецкий, французский, испанский итальянский, имеют некоторое сходство с русским и другими славянскими языками. Все эти языки находятся между собой в отдаленном родстве и составляют семью индоевропейских языков.

Русский язык входит в число наиболее распространенных языков мира.

Сколько стоит написать твою работу?

На нем говорят около 250 миллионов человек. По степени распространенности русский язык занимает пятое место в мире, уступая китайскому на нем говорят свыше 1 млрд. При этом русский язык используют в общении не только те люди, для которых это их родной язык. Русский язык в многонациональной России является государственным языком.

  1. В Китае это тоже так. Одним словом, международные языки - это важное явление в нашей жизни, которое обретает все большее значение.
  2. Сейчас современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Сейчас в мире уже открыты многие Русские центры и Кабинеты Русского мира.
  3. Усиливается его влияние на другие языки. Наибольшее сходство с русским языком имеют языки белорусский и украинский.
  4. Его значение еще больше усилилось после создания в 1945 году ООН организация объединенных наций. Нормы складываются в результате сознательного отбора языковых средств в процессе коммуникации и возводятся в ранг правильных, общеобязательных.

Русский язык широко используется и за пределами России как удобное средство для межнационального общения жителей бывшего Советского Союза. Русский язык широко используется в работе международных конференций и организаций. Он один из шести официальных рабочих языков Организации Объединенных Наций наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским.

Языки, которые используются как средство международного общения, называются мировыми языками.

§ 4. Русский язык — один из мировых языков современности.

Русский язык является одним из мировых языков. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка Литературная норма — это принятые в языковой практике образованных людей правила произношения, употребления слов, использования грамматических и стилистических средств.

Нормы складываются в результате сознательного отбора языковых средств в процессе коммуникации и возводятся в ранг правильных, общеобязательных.

Нормы культивируется в печатных изданиях, средствах массовой информации, в процессе школьного обучения русскому языку.

Языки международного общения

Кодификацией нормы называют закрепление ее в словарях, грамматиках, учебных пособиях. Норма относительно стабильна и системна, так как включает в себя правила выбора элементов всех уровней языковой системы; при этом она подвижна изменчива, так как может изменяться с течением времени под воздействием разговорного языка.

  • Русский язык является одним из мировых языков;
  • К нарушению императивных норм относят неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжения и синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений;
  • Формы использования языка были строго определены и никто не мог излагать свои мысли по-своему;
  • В 16-ом веке в России появилась типография, и это эффективно содействовало и совершенствованию, и развитию русского языка;
  • Он хранит и передает информацию, связанную с культурой и традицией человеческой цивилизации;
  • К нарушению императивных норм относят неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжения и синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений.

Нормы современного русского языка закреплены в различных изданиях справочного характера: Следует различать понятия кодификации и нормализации. Термином нормализация обозначается комплекс проблем, предполагающих освещение следующих аспектов: Таким образом, то или иное явление, прежде чем стать в кодифицированном литературном языке нормой, переживает процесс нормализации, а в случае благоприятного исхода широкого распространения, общественного одобрения и так далее закрепляется, кодифицируется в правилах, фиксируется в словарях с реферат международные языки.русский язык как один из международных языков пометками.

Норма языка — категория социально-историческая по своей природе и динамическая по характеру функционирования и развития. Она стабильна и системна и вместе с тем устойчива и подвижна. В ее реализации и закреплении большую роль играет стремление говорящих и пишущих к сознательному сохранению традиций в использовании языковых средств.

Нормы существуют на разных уровнях языка — фонетическом, лексическом и грамматическом. Фонетические нормы диктуют правила произношения звуков, слов и высказываний.

Лексические нормы определяют правила и порядок использования слов и устойчивых выражений фразеологизмов языка в соответствии с их значением и экспрессивно-стилистическими свойствами. Грамматические нормы устанавливают правила образования форм слов, правильность построения словосочетаний и предложений, рекомендации по их употреблению в тех или иных сферах коммуникации.

Норма различается по степени устойчивости в разных уровнях языка и в различных условиях реферат международные языки.русский язык как один из международных языков. Так, сфера действия фонетических норм системна, обязательна для исполнения. Совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением слов, предложений, называется орфоэпией. В орфоэпию включаются все произносительные нормы литературного языка, как системные, так и вариативные.

Русский язык – один из мировых языков

К системным нормам относят редукцию безударных гласных неверхнего подъема — аканье, оглушение звонких согласных на конце слова и реферат международные языки.русский язык как один из международных языков других, которые определяются фонетическими законами русского языка. К вариативным нормам относят произносительные особенности представителей разных поколений.

Орфоэпические варианты произношения могут принадлежать к разным стилям. На лексическом уровне норма регулирует использование стилистически и экспрессивно окрашенных или нейтральных слов в соответствии с содержанием и целью речи. По степени обязательности различают императивные и диспозитивные нормы. Императивные нормы строго обязательны, их нарушение трактуется как слабое владение русским языком.

К нарушению императивных норм относят неправильную постановку ударения, неверное произношение, нарушение правил склонения, спряжения и синтаксической сочетаемости слов, ошибочное использование слов и построение предложений. Диспозитивные нормы предполагают существование вариантов произношения, грамматических и синтаксических единиц.

Они рекомендуют отдавать предпочтение тому или иному варианту в зависимости от ситуации общения. От вариантов, объективно существующих в языке, следует отличать варианты, находящиеся за пределами литературного языка.

  • В странах социалистического лагеря важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря;
  • Международные языки; Искусственные языки.

Объективные колебания литературной нормы обычно связаны с развитием языка, с такими ситуациями, когда оба варианта являются переходными ступенями от устаревающего к новому или служат средством стилистической дифференциации языковых элементов. Иногда варианты ничем не различаются ни в смысловом, ни в стилистическом отношениях. Тогда их считают дублетами, то есть, полностью равнозначными: Норма — одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка, реферат международные языки.русский язык как один из международных языков ограничивает и регулирует использование в языке различных единиц.

Норма литературного языка динамична, так как представляет собой результат человеческой деятельности, закрепленный в традиции или образцах, и, следовательно, способна изменяться. При нормализации какого-либо образования следует учитывать его регулярную воспроизводимость в речи, активное взаимодействие с другими единицами системы.

Колебание нормы является результатом взаимодействия функциональных стилей, взаимодействия литературного языка с диалектами, просторечием, профессиональной речью. С вопросами развития норм русского литературного языка, их становления, тесно связаны такие явления общественной жизни, как антинормализаторство и пуризм.

Антинормализаторство — это отрицание научной нормализации и кодификации языка, основанное на утверждении стихийности развития языка. Пуризм — это неприятие всяких новшеств изменений в языке или прямое их реферат международные языки.русский язык как один из международных языков.

Тянь Е. Русский язык как язык международного общения

В основе пуристического отношения к языку лежит взгляд на норму как нечто неизменное. В широком смысле пуризм — это излишне строгое, непримиримое отношение к любым заимствованиям, реферат международные языки.русский язык как один из международных языков. Вместе с тем пуризм играет роль регулятора, защищающего язык от злоупотребления заимствованиями, и способствует устойчивости, обеспечению исторической преемственности языка.

Для языка губительны как стандартизация, так и речевая анархия. Норма как осознанная необходимость всегда была присуща произведениям великих русских писателей и поэтов. Современный русский литературный язык обладает богатейшим лексическим фондом, упорядоченным грамматическим строем и разветвленной системой стилей. На нынешнем этапе своего развития он противостоит ненормированной речи. За время, отделяющее нас от эпохи А. Пушкина, в нормах языка произошли существенные изменения, однако, это не нарушило его связь с богатой русской культурной традицией.

VK
OK
MR
GP